Một nghiên cứu cho thấy đi bộ nhanh có thể tăng khả năng sống lâu hơn. Phân tích dựa trên thói quen đi bộ và tuổi thọ của 475.000 người, hầu hết trong khoảng 50 tuổi khi bắt đầu khảo sát.
Một nghiên cứu cho thấy đi bộ nhanh có thể tăng khả năng sống lâu hơn. Phân tích dựa trên thói quen đi bộ và tuổi thọ của 475.000 người, hầu hết trong khoảng 50 tuổi khi bắt đầu khảo sát.
Ngoài những giờ lên lớp được sự hướng dẫn của gia sư hay giáo viên, thì người dạy cần phải khuyến khích việc tự học cũng như nghiên cứu ở nhà. Dưới đây là top 7 cuốn sách học tiếng Việt dành cho người Hàn mà các bạn có thể cung cấp cho học viên tham khảo.
Sách có hơn 100 bài tập đa dạng như sắp xếp câu, điền từ, viết câu hỏi… giúp rèn luyện cả 4 kỹ năng nghe - nói - đọc - viết. Giúp cho các học viên ôn tập và nắm vững những hệ thống từ vựng cũng như ngữ pháp đã học.
Để giúp các bạn có thể dễ dàng hơn trong công việc của mình. Sau đây là phương pháp dạy tiếng Việt cho người Hàn Quốc cơ bản mà bạn cần biết.
Ngôn ngữ nào cũng vậy, để bắt đầu học thì cần phải nắm rõ bảng chữ cái của ngôn ngữ đó. Dưới đây là bảng chữ cái tiếng Việt mà bạn cần cung cấp cho các học viên.
Việc nắm rõ bảng chữ cái rất quan trọng, bạn nên hướng dẫn từ cốt lõi cho đến nâng cao. Như vậy phương pháp giảng dạy của bạn mới đảm bảo có hiệu quả tốt.
Chắc hẳn đối với những người ngoại quốc khi học tiếng Việt thì sẽ cảm thấy khó khăn nhất bởi các dấu câu. Vì vậy, bạn hãy giúp cho người Hàn hiểu rõ và nắm chắc cách phân biệt cũng như sử dụng các loại dấu câu một cách chính xác nhé.
Tùy vào mỗi hoàn cảnh, trường hợp hay nghĩa của ngữ cảnh mà sử dụng những dấu câu chính xác nhất. Sau đây là 11 dấu câu mà tiếng Việt sở hữu:
Dấu chấm (.): Dấu này sẽ có tác dụng khi kết thúc câu trần thuật, báo hiệu một câu đã kết thúc. Giúp cho người đọc hiểu rằng câu chuyện sẽ được chuyển sang bối cảnh khác. Sau dấu này chữ cái viết đầu tiên phải được viết hoa.
Dấu chấm hỏi (?): Dấu chấm hỏi có tác dụng kết thúc câu nghi vấn hay câu hỏi nào đó. Và cũng như dấu chấm, thì sau dấu hỏi chữ cái đầu chúng ta cũng sẽ phải viết hoa.
Dấu ba chấm (...): Dấu này được sử dụng khi người viết không muốn liệt kê ra hết tất cả các sự vật, hiện tượng…
Dấu hai chấm (:): Được dùng để báo hiệu cho một sự liệt kê.
Dấu chấm thang (!): Dấu này được dùng để kết thúc câu cầu khiến hoặc là câu cảm thán. Bên cạnh đó, nó còn có tác dụng để tỏ thái độ ngạc nhiên hoặc mỉa mai đối với những sự kiện vừa nêu.
Dấu gạch ngang (-): Dùng để đặt đầu dòng những bộ phận sẽ liệt kê, đặt đầu dòng trước các lời đối thoại, hoặc là dùng để ngăn cách các bộ phận chú thích với những bộ phận khác trong câu.
Dấu ngoặc đơn (()): Dùng để giải thích các ý nghĩa của từ hoặc là chú thích nguồn gốc cho dẫn liệu.
Dấu ngoặc kép (“”): Dấu này được dùng để đánh dấu các tên sách, tài liệu hay báo dẫn ở trong câu.
Dấu chấm phẩy (;): Nó được dùng để ngăn cách các vế ở trong câu hoặc là nằm ở đằng sau các bộ phận được liệt kê.
Dấu phẩy (,): Dùng để tách các vế trong câu ghép, các bộ phận phụ với nòng cốt của câu hay được dùng để tách những bộ phận cùng loại với nhau.
Dấu ngoặc vuông ([ ]): Dùng để chú thích các công trình khoa học của tác giả.
Trên đây là những dấu câu tiếng Việt rất thông dụng mà bạn cần phải nắm vững khi dạy tiếng Việt cho người Hàn.
Tiếng Việt là một ngôn ngữ đơn lập với khối lượng phụ âm và nguyên âm khá là lớn, đặc biệt nó còn đi kèm với cả thanh điệu. Vì vậy, đây được xem là một rào cản lớn đối với những người đang theo học tiếng Việt.
Do đó, người gia sư hay giáo viên dạy tiếng Việt cho người Hàn cần chia các lộ trình phù hợp cho từng học viên. Các bạn có thể làm thành 3 nội dung như sau: nguyên âm, phụ âm và thanh điệu.
Để giúp người Hàn học tốt, bạn hãy chia nguyên âm thành 2 dạng cơ bản gồm nguyên âm không dấu và nguyên âm có dấu.
Bên cạnh đó, khi dạy bạn nên chia thành các nhóm như: “O, Ơ, Ô”, “A, Ă, ”, “U, Ư”. Bởi vì ngôn ngữ của các học viên thường không có dấu như tiếng Việt, cho nên sẽ thường bỏ quên những dấu này trong cả quá trình viết, hay cũng có thể nhầm lẫn với thanh điệu.
Sau khi chỉ ra những nhóm nguyên âm và nhóm chúng lại thành một, bạn có thể căn cứ vào các yếu tố như vị trí đặt lưỡi, khẩu hình miệng hay dáng môi khi đọc để tiếp tục nhóm chúng lại với nhau.
Ví dụ: Nhóm nguyên âm ở hàng trước sẽ không cần tròn môi khi phát âm như là “i, e, ê”. Trong khi đó nhóm nguyên âm ở hàng sau phát âm cần tròn môi bao gồm o, ô, u…
Tuy đây là phương pháp căn bản nhưng người dạy cần phải lưu ý ngay lúc đầu để các học viên có thể nắm vững được cái cốt lõi.
Người Hàn khi học tiếng Việt thường thì sẽ dễ nhầm lẫn chữ V với chữ B. Vì vậy khi giới thiệu đến bảng chữ cái, người dậy cần phải giúp cho các học viên nhận diện được từng mặt chữ và số lượng phụ âm.
Ngoài ra để việc học trở nên có hiệu quả hơn, bạn cần thực hành cho từng người đọc và hướng dẫn cách mở khẩu hình miệng cho mỗi phụ âm. Quan trọng khi dạy, bạn cần phải chăm chú và chỉ ra các lỗi sai để sửa cho từng học viên.
Bên cạnh đó, bạn phải lưu ý nhấn mạnh với những người đọc rằng sẽ có sự khác nhau giữa một số phụ âm đầu và phụ âm cuối.
Ví dụ: Các âm đứng cuối trong vần “ech”, “ich” thường có xu hướng đọc thành âm “c”, trong khi phụ âm đứng đầu là “ch” sẽ được đọc là “chờ”.
Còn riêng với phụ âm “nh”, khi nó đứng đầu hoặc đứng một mình thì sẽ được đọc bằng âm mặt lưỡi. Nhưng khi đứng cuối ở các vần như “inh”, “anh” thì lại trở thành âm gốc lưỡi.
Vậy, việc phân biệt các phụ âm cũng như cách phát âm sẽ dễ dàng giúp cho các học viên dễ dàng nắm bắt. Từ đó mà quá trình học ngữ pháp hay luyện nghe nói sẽ đơn giản và hiệu quả hơn nhiều.
Trong tiếng Việt sẽ có 6 thanh điệu bao gồm “huyền, sắc, nặng, hỏi, ngã và không dấu”.
Để người Hàn có thể phát âm một cách đúng nhất, người dạy cần hướng dẫn cách phân biệt các đặc trưng của những dấu lẫn âm vực của từ khi mà thêm dấu câu, để giúp cho học viên được đọc chính xác nhất.
Tất nhiên, quá trình trên cần phải đi từ thấp cho đến cao. Đặc biệt là phải có sự kiên trì của cả người học lẫn người dạy. Bạn có thể sử dụng một số bài hát tiếng Việt có từ ngữ dễ học để giúp các bạn học viên nắm bắt dễ dàng và thích thú hơn.
Tùy vào nhu cầu của mỗi cá nhân mà có người sẽ chọn học tiếng Việt là vì để đi làm, hay có người học chỉ đơn giản là yêu thích ngôn ngữ này… Tuy nhiên, khi khảo sát tại một khoa tiếng việt tại đại học Hàn Quốc thì Monkey đã tổng hợp được một số lí do sau đây.
Việt Nam sẽ là một nước cực kỳ phát triển trong tương lai. Vì vậy, khi học tiếng Việt sẽ có nhiều cơ hội có việc làm tốt.
Tiếng Việt đang là một ngôn ngữ phổ biến tại xứ sở Kim Chi. Cho nên việc lựa chọn theo học tiếng Việt là một điều rất bình thường.
Có rất nhiều người Hàn luôn yêu thích và mong muốn được sống, làm việc tại mảnh đất hình chữ S. Vì thế họ lựa chọn ngay khoa tiếng Việt ngay khi bước chân vào cánh cổng đại học.
Vì có nhiều bạn bè là du học sinh Việt. Cho nên để giao tiếp thật gần gũi với họ, một số người Hàn đã không ngần ngại chăm chỉ học tiếng Việt.
Qua những lí do trên, chắc hẳn các bạn cũng đã thấy được sự phổ biến của tiếng Việt ở Hàn Quốc. Vì vậy, việc người Hàn học tiếng Việt không còn gì lạ lẫm đối với đất nước này.